Risparmiare o donare?
.
Non siamo farfalle
Mi domando se cercare di risparmiare sulle spese, e mettere via dei soldi sia giusto per un credente. Se stai sempre a pensare al futuro con paura, non sembra un segno di poca fede? Tu, what do you think?
How to use the money well that one has is a topic that many believers do not get along. Maybe it's because they are self explanatory. Or do not reason well!
Jesus clearly taught that believers should not live in the effort to eat or what you will wear tomorrow. He explained that God clothes the flowers with great care and beauty and who feeds the birds do not build stores of food for the future. Thus, it can certainly understand that you do not forget to provide for her children.
Indeed, concerns and the desperate search to save and accumulate treasures is a form of idolatry. It means that one is giving exaggerated importance to material things that have meaning and value only for this life.
In fact, Jesus also said that "are pagans who want all these things" , that is plenty for today and the guarantee for tomorrow.
We can legitimately ask: "Why do the Gentiles seek these things so hard and never stop because the rich hoard of money when they already have enough for the rest of their lives?"
The answer is easy. They have no thought or hope or faith in life after death. For them, this life is all that exists and therefore their importance, la loro intelligenza, la loro furbizia sono tutte calcolate in base a quanti soldi, case, gioielli, macchine possono accumulare. Oppure, se hanno altri interessi, possono calcolare il loro valore, il loro successo, dai films che hanno fatto, i dischi che hanno venduto, i libri che hanno scritto, la posizione che hanno occupata nella politica, la cultura, la finanza, lo sport, la medicina o la scienza.
Gira e rigira, il loro destino è qui sulla terra e devono riuscire a godere più che possono. L’iddio che adorano e davanti a cui si prostrano è roba che bisogna sudare per ottenerla e che sempre potrebbe scivolare via fra le dita e perdersi se facessero dei passi falsi.
Un credente, che è figlio di God and heir of eternity, would be "a fool" as he describes the biblical book of Proverbs, if he had the same goals and concerns of the "pagan".
But, unfortunately, even among believers there is also an abundance of fools, fools or aspiring, who are tempted by the same goals, the same as, the same bait and switch that attract the pagans. Before God, the fool is not measured by what he has, but what is willing to sacrifice for it. Therefore, a poor man can be so foolish as a rich man.
This is why Jesus urged believers not to worry about tomorrow, ma occuparsi, piuttosto, delle mete spirituali. Nel suo discorso ricordato nel vangelo di Matteo, 6:24-34, ciò è più che chiaro. È un passo bellissimo e molto confortante.
Ma, allora, è vero che il credente non deve cercare di risparmiare nelle sue spese e, magari, non preoccuparsi di mettere via qualcosa per il domani?
Di questo parleremo la prossima volta. Nel frattempo, ne puoi parlare con i tuoi amici.
.